收起/展开 收藏本版 |订阅

〖汉化Bug汇报专区〗 今日: 0|主题: 1740|排名: 40 

本版块仅限于汇报 FM 系列游戏汉化包的翻译BUG,游戏本身的BUG请去 www.sigames.com 汇报。

请注明汉化包版本,最好附有截图,如无截图,请尽量详细的描述该BUG。

为了提高工作效率,已确认的Bug汇报帖都将会关闭+下沉
作者 回复/查看 最后发表
[FM2011 汉化包] 值得商榷的翻译,中场“指挥家” ctlphoebus 2011-10-30 22:28 9/2453 Perfect 2011-11-3 16:36
[FM2011 汉化包] Sir没翻 attachment master_wu 2011-1-8 14:18 5/1806 老丁 2011-1-19 09:57
[FM2011 汉化包] 11.3汉化的一些问题 attachment mc1henry 2011-3-11 19:30 5/2870 lapertezn 2011-3-20 22:33
[FM2011 汉化包] 1121 发现有一句没翻译 attachment linghaiyanfeng 2010-12-19 16:32 5/1620 Perfect 2011-1-1 12:47
[FM2011 汉化包] 最新汉化居然把Guangzhou Hengda翻译成广州医药 Ken16 2010-11-6 00:37 5/1705 lapertezn 2010-11-6 14:27
[FM2011 汉化包] 敏捷?!加闪避,命中和暴击吗? attachment windfreedom 2011-1-2 14:47 5/1991 Perfect 2011-2-28 11:37
[FM2011 汉化包] 关于人球分过、反复过人的翻译 francisjuve 2011-4-21 11:52 4/3458 Perfect 2011-6-22 10:31
[FM2011 汉化包] 新闻发布会 俩字搞颠倒了 attachment wenjiale110 2011-6-11 15:34 4/1822 wenjiale110 2011-6-13 16:26
[FM2011 汉化包] 汉化版的小bug,不知道算不算! attachment zragon 2010-11-7 16:56 4/1439 goodfox6 2010-11-8 16:03
[FM2011 汉化包] FM2012矛盾 attachment 逆境无赖 2011-11-12 10:42 4/1704 Perfect 2011-11-12 15:17
[FM2011 汉化包] 来报个错……别字吧~ attachment miss_u_tsdyl 2010-12-26 11:29 4/1540 Perfect 2011-1-1 12:43
[FM2011 汉化包] 2011汉化包中我认为两个叙述有误,需要更改措辞的地方 请商榷 attachment 2010-12-20 20:13 5/1636 Perfect 2011-1-1 12:46
[FM2011 汉化包] 这两个地方怎么回事? attachment inter_1908 2010-11-6 15:38 4/1616 Perfect 2010-11-6 21:11
[FM2011 汉化包] 打了1121补丁后装最新的爆棚汉化补丁有些对话选项没有汉化 19860628ty 2010-12-19 01:24 4/1648 19860628ty 2010-12-20 15:35
[FM2011 汉化包] 极小的瑕疵...想半天还是...发了吧 attachment vermont1987 2010-11-6 19:05 4/1439 Perfect 2010-11-6 20:28
[FM2011 汉化包] 报告一处错别字 attachment 划过星空 2011-4-24 15:13 4/1978 Perfect 2011-6-21 22:43
[FM2011 汉化包] [1.3]私以为此处翻译有误 attachment zyc92118 2011-6-7 03:40 4/1913 Perfect 2011-6-21 21:18
[FM2011 汉化包] 2011汉化bug,收件箱无法显示汉字,一片空白,有图 attachment calray 2011-1-5 00:52 4/2208 zyc92118 2011-1-12 18:18
[FM2011 汉化包] 个人觉得有一处翻译不妥 attachment zyprock 2011-1-17 05:23 3/1876 Perfect 2011-3-10 20:04
[FM2011 汉化包] 几个问题。。。。。。。 attachment giggsxbr 2011-8-23 14:02 3/1993 许柑尺 2011-9-3 15:48
[FM2011 汉化包] 二十岁的老射手 attachment tk_mong 2010-11-11 19:51 3/1454 简爱 2010-11-18 12:12
[FM2011 汉化包] 最新11.2汉化发现的,不知道是bug吗? attachment nz520cxl 2010-12-18 14:27 3/3256 zyc92118 2010-12-18 18:04
[FM2011 汉化包] 打了今天发布的11.1.1补丁后出现的问题 attachment 伊万诺维奇 2010-11-13 22:24 3/1457 舞客铁可 2010-11-14 14:19
[FM2011 汉化包] 新闻发布会的一个翻译错误 attachment 常有晴 2011-4-2 20:46 3/2301 Perfect 2011-6-21 23:05
[FM2011 汉化包] 新闻发布会的一个BUG attachment 常有晴 2011-3-22 13:51 3/2052 听不太清 2011-3-22 17:02
[FM2011 汉化包] 门将属性翻译有误。。。参考英文和FM Genie Scout得出。。。 attachment yezie 2011-6-10 11:40 3/2775 yezie 2011-6-11 09:09
[FM2011 汉化包] 没想到1130汉化包已出,这个汉化遗漏不知道修正没 attachment 机器猫 2011-3-11 18:31 3/2171 Perfect 2011-5-3 13:23
[FM2011 汉化包] 翻译错误么。。。 attachment cnphillipe 2011-5-11 18:12 3/2157 cnphillipe 2011-5-12 00:43
[FM2011 汉化包] 这个 应该 大概是汉化错误吧 attachment 蓝蓝的天空 2011-5-21 12:57 3/1488 ysm891218 2011-5-22 09:26
[FM2011 汉化包] 这个翻译似乎有点问题 attachment shuffercheng 2011-7-23 08:38 5/2594 Perfect 2011-10-8 16:55
[FM2011 汉化包] 11.2的汉化包仍有几句英文 attachment 409428460 2010-12-19 14:02 3/1449 zyc92118 2010-12-20 15:10
[FM2011 汉化包] 发现了好几处 attachment nz520cxl 2010-12-4 13:18 3/1652 Perfect 2010-12-18 11:52
[FM2011 汉化包] 关于学习习惯失败之后的提示汉化 鹿笑天 2010-12-18 16:07 3/1485 huotom 2010-12-19 19:21
[FM2011 汉化包] 年龄翻译问题 attachment goonyrf 2011-11-12 01:26 3/1631 master_wu 2011-11-12 12:29
[FM2011 汉化包] FM2012汉化抓虫帖 attachment master_wu 2011-11-11 17:30 3/1920 Perfect 2011-11-13 12:15
[FM2011 汉化包] [1.2c]董事会交流漏译 attachment zyc92118 2011-1-2 18:45 3/1555 hoveman 2011-2-13 13:18
[FM2011 汉化包] 更新了11.24,仍有这个错误——关于射门训练(习惯表现) xueyuhuo 2010-11-29 16:39 3/1518 Perfect 2010-12-18 11:14
[FM2011 汉化包] 一个小问题,错别字。 attachment zidanegg 2010-11-6 14:34 3/1311 Perfect 2010-11-6 21:37
[FM2011 汉化包] 11.2c很多伤病没汉化 attachment giggsxbr 2011-1-24 10:39 3/1570 fitman541788 2011-2-18 15:07
[FM2011 汉化包] 翻译不当。 zhongyuan94512 2011-2-7 22:27 3/1571 Perfect 2011-2-28 13:14
下一页 »

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-4-28 15:36 , Processed in 0.045907 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块