收藏本版 (37) |订阅

〖爆棚小组 Ballpump Studio〗 今日: 0|主题: 3410|排名: 42 

作者 回复/查看 最后发表
[讨论] 请问爆棚小组会不会汉化编辑器加强版本啊? clooshow 2012-1-5 22:33 1/1661 鬼束千兔 2012-1-6 07:50
[讨论] 日本日语化小组对1210升级后语言文件的处理方法(望对爆棚有用) attach_img agree  ...2 红魔之心 2011-12-31 03:11 32/5717 haofengjie 2012-1-1 19:07
[讨论] 关于1210后不能汉化的建议 鬼束千兔 2011-12-30 09:30 2/1945 鬼束千兔 2011-12-30 09:36
[讨论] 看了《升级到12.1后无法使用汉化的解决方法》对新版汉化的一点建议 P大请阅 cannonhu 2011-12-23 09:23 17/3982 鬼束千兔 2011-12-30 09:27
[讨论] 野心还是进取心? 刮骨刀 2011-12-25 21:22 8/3421 刮骨刀 2011-12-30 08:52
[讨论] 建议FM2012汉化文本中放入的娱乐句式 巧葱娘 2011-7-28 18:53 18/4461 122556125 2011-12-27 13:41
[讨论] 新人给汉化组提个翻译的错误 gqddzyx 2011-12-18 20:00 2/1660 879870797 2011-12-24 01:52
[讨论] 给爆棚的建议 老田 2011-12-16 22:50 10/2435 dingjiany 2011-12-23 11:21
[讨论] 昨天看了一篇日本的科幻小说 老田 2011-12-23 10:05 1/1862 haofengjie 2011-12-23 10:11
[讨论] 德甲没有人员报名限制和外援限制吗? Mylife4444 2011-12-6 21:59 2/2811 guoyi333 2011-12-21 11:34
[讨论] 我玩意甲,看见罗马的昵称居然是“红黄军团” 仁迅枫 2011-12-18 03:20 2/2454 bensonxu 2011-12-21 10:26
[讨论] 圣马力,少个诺字,是程序问题吗 小新无心 2011-11-29 15:46 3/1833 sportsboyzp 2011-12-19 23:47
[讨论] 请问启动游戏后,小悦的那个画面,是汉化包添加的吗? zhuruitqd 2011-11-17 15:13 15/2712 paleni 2011-12-19 17:16
[讨论] 提个小建议,关于“上届冠军”这个词汇 看看再说 2011-12-10 18:52 10/2235 jrdier 2011-12-17 17:56
[讨论] 有处没翻译 lggaolu 2011-12-15 17:09 1/1722 简爱 2011-12-16 08:37
[讨论] 向各位爆棚工作人员提一个汉化bug,不大,但影响真心非常不好... attach_img 雾冰战爵 2011-12-16 00:34 1/1971 简爱 2011-12-16 08:36
[讨论] bug llm发现的。 attach_img wshjue 2011-12-10 14:17 1/1856 简爱 2011-12-10 15:15
[讨论] 一个FM迷的心声,希望爆棚小组能够看一下! attachment digest agree  ...23 helove514 2011-11-14 19:43 50/10375 飞仙剑1987 2011-12-9 10:59
[讨论] 国家队U19比赛中,翻译错了 suyanju 2011-11-29 14:32 2/1613 suyanju 2011-12-1 15:03
[讨论] 升级1.01以后比赛中战术界面球员的顺序乱了…… ynt239 2011-12-1 11:11 0/1536 ynt239 2011-12-1 11:11
[讨论] 不知道是不是汉化错误 attachment 南湖居士 2011-11-26 17:17 2/1736 南湖居士 2011-11-28 12:45
[讨论] 建议把最后的中华台北改成中国台湾 jackyho123 2011-11-18 13:04 15/2554 okmn11 2011-11-25 16:44
[讨论] 为什么AI买人就都那么便宜??? lu_jilong 2011-11-20 20:56 3/1934 linkejin111 2011-11-25 12:11
[讨论] 关于解说词中的商标式射门,标志性射门比较好吧 shuiqishi 2011-11-24 12:45 1/1699 huayun517 2011-11-25 11:13
[讨论] 建议把“boardroom”翻译成“董事会”为好 moyes 2011-11-17 21:28 2/1833 wxwds021 2011-11-25 11:05
[讨论] 好像有一点小错误 attachment l5134 2011-11-24 16:17 0/1412 l5134 2011-11-24 16:17
[讨论] 汉化中一个不妥的地方 attachment baby07132007 2011-11-12 16:48 3/1944 m20030541 2011-11-24 11:55
[讨论] 发图一枚 BUG一个 不知道火星没 attachment asax11 2011-11-19 16:25 1/1616 简爱 2011-11-19 20:57
[讨论] 用了汉化包就看不到球员身高了... fanlawo 2011-11-19 00:18 2/1670 pet 2011-11-19 12:34
[讨论] 反馈一处翻译错误 attachment p8588 2011-11-18 00:41 0/1314 p8588 2011-11-18 00:41
[讨论] 再反馈一处错误。。有图 attachment simlover 2011-11-17 23:02 1/1217 iPuerta 2011-11-17 23:15
[讨论] 汉化反馈两处。。。有图。 attachment simlover 2011-11-17 15:26 2/1631 iPuerta 2011-11-17 23:12
[讨论] 发现汉化以后属性排列和以前不一样了,大家都是这样?! attachment xhldlcz 2011-11-11 12:03 9/1882 rogerx 2011-11-17 20:20
[讨论] 关于新闻发布会里面一个汉化的疑问 attachment n1azt 2011-11-14 12:48 2/1513 n1azt 2011-11-17 14:06
[讨论] 翻译建议 花心和尚 2011-11-15 11:38 5/1949 trueblueseu 2011-11-17 11:57
[讨论] 给爆棚汉化小组提个醒 lvdaxia 2011-11-13 15:16 12/2724 血色都灵 2011-11-16 08:00
[讨论] 汉化后每月的训练报告 1874 2011-11-13 11:13 1/1436 简爱 2011-11-15 19:17
[讨论] 安装汉化包以后,战术界面选择球员时,不显示球员的位置等信息。 attachment wrossi 2011-11-11 17:14 3/1592 wrossi 2011-11-13 20:57
[讨论] 一个问题,曼城昵称还有叫是市民的吗 attachment michaelcscn 2011-11-12 22:47 1/1750 简爱 2011-11-13 14:20
[讨论] 阿森纳昵称怎么能翻译成枪手呢~ gomit 2011-11-11 23:47 16/3863 zyc92118 2011-11-13 12:38
下一页 »

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-5-13 22:59 , Processed in 0.022876 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块