查看: 11977|回复: 64

[玩家心得] 如果fm18没有了官方完全汉化只是汉化游戏的话

[复制链接]
发表于 2017-10-4 11:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
从此告别玩了十年的fm,并退出爆棚。等完全汉化等了十年,fm17将是绝版经典。但愿不要受喷子影响直接阉割了,希望能改进。这是对18唯一的期望。
发表于 2017-10-15 15:10 | 显示全部楼层
个人非常不赞成数据库汉化
1. 现有的译名系统并不完善,新华社有自己的译名标准,但各大媒体仍然有各种五花八门的译名,连大家熟知的球星都有好多译名不统一容易引起误会的,更不用说一些小众球员和球队了。比如说Balázs Dzsudzsák,匈牙利实力派边锋,去年欧洲杯的时候表现抢眼,但其译名可以说乱七八糟而且几乎没一家是对的。祖萨克、茹萨克、德茹萨克、茹扎克、茹饶克、德茹扎克、德扎克……我随便上网一搜,一长溜五花八门的名字不带重样的,看到这么多名字你TM真能想到这是一个人?按照标准匈牙利语发音,他应该叫保拉日·朱扎克,而且他姓保拉日,名朱扎克,按说应该称呼他保拉日,这就更混乱了。与其搞这么多不知所云的译名,难道最简单的办法不是保留去原名吗?
2. 确定一个人的译名有可能是很麻烦的一件事,英语的直接翻译可能还好,但很多欧洲和非洲球员因其出生地、母语、父母甚至家庭血统问题,往往名字五花八门,要确定其名字按那种语言翻译你可能得像查户口本一样搜集很多信息,甚至最后采访球员本人才能确定其名字读音。再举一个例子,Serge Gnabry,其父亲是科特迪瓦人,母亲是德国人,他的名字拼写很像法语,科特迪瓦也讲法语,按说他的名字应该叫尼亚布里,但他出生在德国斯图加特,按照德语发音音译就成了格纳布里,最后有记者跑去问他,他自己说名字按德语念,所以叫格纳布里。类似这种的欧洲非洲混血的球员数不胜数,你不可能每个都跑去人跟前问问你名字怎么念吧?
3. FM数据库动辄十好几万的球员职员名,都按照译名标准去翻译是完全不现实的,SI应该也没那个精力去做这个事,那出现各种奇怪的不标准的译名就在所难免。到时候一来造成玩家误会,二来你搜索球员的时候也不好搜(假设还是只能用英文搜索,否则改成中文搜索那又是另一项庞大的工程)。现实情况是,SI对于其他非拉丁字母的语言如韩语俄语希腊语,只有韩语翻译了球队名,俄语希腊语则球队名和球员们全保留原来的拉丁字母,这样的好处是通用,一套数据库可以满足大部分玩家的需求,而不用针对每种语言去做大量的翻译。SI真有搞全汉化这精力还不如好好优化下游戏,少点bug。

其实能理解很多人为什么希望全汉化,因为英语不好,看到一堆英文字母就头疼,这类玩家我觉得可以自己打补丁汉化主要的球队和球员名,而不是期待SI给你一个全汉化版本。有人说先汉化着,后面译名会逐渐完善,私认为着几乎不可能,要翻译十几万几十万的名字,每年还要面对很多新冒出来的球员名,还要保证他们大多准确无歧义,这个工作量太大了,FM是一个严谨的游戏,与其机翻一堆不知所云的名字,真不如保留原名更容易让人看得明白。

点评

兹慈  发表于 2017-10-19 02:01
兹词  发表于 2017-10-16 12:49
发表于 2017-10-13 20:37 | 显示全部楼层
支持全汉化,不喜欢的可以玩英文版
发表于 2017-10-12 21:48 | 显示全部楼层

凭什么不能活着,就因为部分人不喜欢中文汉化,就要害得大家都用不上完全汉化??请问去官方留言叫不要汉化球员的自不自私?
发表于 2017-10-13 04:56 | 显示全部楼层
翻译讲究的是词=意思,非要给人名套上汉字是很傻的行为,那些在汉字组合起来并不通顺,只是有些发音相似
还有一个问题,粤语的人名汉化和普通话是有很大区别的,如果他们去steam举报一波,你还能用自私这个理由去责问他们吗?人家也是有这个权利的

这是我的个人观点,我支持部分汉化
发表于 2017-10-4 20:31 | 显示全部楼层
好意思说人家喷?看看4楼什么嘴脸,17都已经把数据库汉化了,18要是不汉化,唯一的原因是丹尼玫瑰和兹达尼等球员不同意,喷子有用的话早汉化了,官方最好加个数据库选项,爱用哪个就用哪个,玩个游戏都能你死我活的,累不累
发表于 2017-10-21 17:13 | 显示全部楼层
不喷不吹  支持全汉化.
牛逼的可以英文. 没影响.

点评

你应该支持文盲回去多读点书  发表于 2017-10-30 15:42
发表于 2017-10-13 16:34 | 显示全部楼层
支持全汉化.
发表于 2017-10-14 20:16 | 显示全部楼层
mzzjuve 发表于 2017-10-13 20:37
支持全汉化,不喜欢的可以玩英文版

说个真实的笑话,我初中时有段时间一直以为齐达内和齐丹是两个人。。。对于人名汉化,著名球员还好,不太知名的球员那译名可能就千奇百怪了,看了可能都不知道是谁
发表于 2017-10-13 17:51 | 显示全部楼层
支持全汉化.
发表于 2017-10-15 15:52 | 显示全部楼层
数据库汉化的可以去玩玩17.31,过几年各种中英文混杂的随机人都出来了,要汉化汉化已经定型的国家、球队名、联赛名就可以了,球员名汉化简直就是灾难,到时候没汉化不愿意玩就别玩,不少你一个
发表于 2017-10-4 14:17 | 显示全部楼层
我玩FM是因为爆棚,即使官方不给汉化我还是期待爆棚。
发表于 2017-10-4 19:26 | 显示全部楼层
已经预购。FM2018不汉化,我就当钱喂了狗了。以后再也不玩FM
头像被屏蔽
发表于 2017-10-4 19:53 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
发表于 2017-10-4 22:43 | 显示全部楼层

你看看吧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
头像被屏蔽
发表于 2017-10-5 00:27 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
发表于 2017-10-5 07:46 | 显示全部楼层
4L怎么还活着
发表于 2017-10-5 08:36 | 显示全部楼层
界面汉化就可以了
发表于 2017-10-8 14:48 | 显示全部楼层
{:16_704:}路过 水个经验
发表于 2017-10-13 06:21 | 显示全部楼层

我玩FM是因为爆棚,即使官方不给汉化我还是期待爆棚。
发表于 2017-10-13 10:41 | 显示全部楼层
汉化数据库纯属多此一兴趣。。
发表于 2017-10-13 12:22 | 显示全部楼层
超级奶爸 发表于 2017-10-13 06:21
我玩FM是因为爆棚,即使官方不给汉化我还是期待爆棚。

爆棚啥时候汉化过球员名了?
发表于 2017-10-13 15:19 | 显示全部楼层
喜欢人名,球会名,赛事名等专有名词的本地化的自己搞去
发表于 2017-10-13 17:52 | 显示全部楼层
rxcc520 发表于 2017-10-12 21:48
凭什么不能活着,就因为部分人不喜欢中文汉化,就要害得大家都用不上完全汉化??请问去官方留言叫不要汉 ...

你说错了吧 只有部分人要求全汉化
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-4-29 12:03 , Processed in 0.032825 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表