楼主: m.admiration

[原创] 趁那个骂人的帖子又被顶上来,我也来谈谈汉化吧

[复制链接]
发表于 2013-9-28 12:55 来自手机 | 显示全部楼层
支持汉化。如果非要挑刺的话,那些挑刺的还不如玩英文版,不会英文??学撒,学会了自己想怎么翻译就怎么翻译来自: iPhone客户端
发表于 2013-9-28 13:10 来自手机 | 显示全部楼层
这就像有个故事: 以前灾年一个寺庙赈灾免费发粥。虽然粥没啥味道,但人们喝了以后很感恩,有一天一小群人喝了以后非常不爽,质问方丈为什么粥里面没肉丝皮蛋。方丈很奇怪,说我们出家人一辈子都吃的这个,我们觉得挺好吃,这灾年拿出来和大家分享一下,让大家不会饿肚子。那群人就大喊: 不行,你这样破坏了我们对食物的体验!专业点!吃饭是个严谨的事!给我们做佛跳墙!!方丈无奈,只好关闭了粥铺然后呢?没有然后了,全体饿肚子。    这告诉我们什么?要学会感恩%E来自: iPhone客户端
发表于 2013-9-28 13:32 | 显示全部楼层
楼主是就事论事,没有带攻击性的语言!
在我看来,汉化游戏本身就是一种双方面选择的事,喜不喜欢翻译,你的事,喜不喜欢下补丁,也是你的事。
楼主其中有一句话比较认同:翻译绝不是件简单的事,自娱自乐是无所谓,但是想到会有这么多打汉化补丁的用户,多少还是应该用点心吧。这个只是楼主的一个建议罢了,这也是一个双向选择,提不提建议,楼主的事情,听不听,汉化组的事情!!
嘿嘿!!!
发表于 2013-9-28 13:35 | 显示全部楼层
flowerlu 发表于 2013-9-27 11:33
游戏的英文是原汁原味的英式英语,不论你是什么学历,如果你想往上爬,外语是必不可少的工具,所以锻炼自己 ...

这话说得好,单独学英语枯燥乏味,在游戏里结合实际场景玩才能学的更好,付出点毅力而已。不过大多数在学生党的年纪是体验不到的,他们天天学,看到书都烦,玩个游戏还要学,不是自己跟自己过不去嘛???所以学生党才需要游戏欢乐多,哈哈哈哈,楼主为什么会被喷,就是因为他没有换位思考,你把一个成年人严谨的脑袋套在学生党稚嫩的肩膀上,不喷你喷谁?????
发表于 2013-9-29 08:40 | 显示全部楼层
{:em44:} 我喜欢现在这种风格的汉化,第一次玩07的时候也是因为这点才入坑
觉得目前汉化无厘头的朋友可以别打汉化看英文或者找人去严谨些汉化嘛{:em100:}

真不用给汉化组画道道。。。我觉得他们不是做不到你说的所谓“更高要求”,而是风格如此。太正统的文字不是每个人都喜欢的。

有空帮忙多去教育下某知名汉化组机翻的问题吧;P


发表于 2013-9-29 10:26 | 显示全部楼层
我也来说几句。首先我们要证据,就好比你们一直在吹擂怎么怎么破案,但是最最关键的是什么?——是证据。也就是说那些真正英语不好 而又在使用汉化补丁的朋友——比如说我,lz一直在说质量影响我们这些英语不好的游戏体验和质量,但是拿我来说,我最大的乐趣是游戏本身——打比赛,买卖球员等,所谓的新闻发布会,董事会交流等都是噱头,大的方向对就没问题,调侃的语气并没有什么,反而增加了好多乐趣。
发表于 2013-9-29 14:49 | 显示全部楼层
一句话
不喜欢就别打汉化补丁呗

比尔森胜利的例子
你说喀山鲁宾和喀山红宝石又有什么关系?
发表于 2013-9-29 16:54 | 显示全部楼层
游媛酱醋 发表于 2013-9-27 10:35
我是来支持一下楼主就事论事的态度的,相信汉化组听到这样的意见反馈还是很乐意倾听的,虽然我个人还是很喜欢 ...

非常赞同+1
发表于 2013-9-29 18:01 | 显示全部楼层
楼主只是评论探讨一下翻译风格的问题,没什么不对。和正不正版,收不收费也没啥关系。
但有些回复充满了“你行,那你上啊!”的风格,照这个逻辑那很多东西都没法讨论了。
当然汉化组的工作肯定是值得赞赏和倾佩的,我也一直在用的

点评

真是神了,楼下果然“你行你上”了  发表于 2013-10-2 17:51
发表于 2013-10-2 08:18 来自手机 | 显示全部楼层
没有汉化,本屌只能边开金山边撸FM。当然我们得本着实事求是的原则,汉化补丁免费,请注意,是免费,我感恩,因为背后有汉化小组的辛勤努力,我没读过多少书,只知道很浅显的道理,人家不计回报的付出,我们不应该拿了人家东西还说这说那。呵呵你行你上啊,也给整个免费的出来,服你们了,英语好的话汉化小组招新你们进去啊,当你们进了汉化团队后你再跟团队提内部意见不更好?来自: Android客户端
 楼主| 发表于 2013-10-2 18:08 | 显示全部楼层
几天没来,又多了不少回复。经过这个帖子,我算是彻底放弃在互联网上辩论的念头了。果然是“认真你就输了”的节奏。

发表于 2013-10-2 18:42 | 显示全部楼层
英文版,原汁原味
发表于 2013-10-12 17:58 | 显示全部楼层
其实前几年还玩实况的时候,我记得他们的汉化是可以选择那部分要汉化而哪部分是要保持原貌的。。不过可能到FM这比较困难。实况只是把资源全部打包成自身格式的文件罢了。我也是0304开始玩的。也的确真心感谢汉化,但我也清楚的记得以前某几个版本的时候自己又非常费力地重新把国家名国家简称全恢复成英文。
我记得0304汉化那会没有汉化过这些啊,这也是我的一个习惯把,只不过现在没那么大精力了,也就那样了。其实这个事情就和楼主被很多无脑喷的原因一样,我也是喜欢原装的。如果是中华文化的东西,那我绝对是不会接受其他语言。但问题是这个游戏的确是英文的。其实什么语言关我鸟事!!!但是,原版字体看着就是舒服,这你必须得承认。而且关于汉化的那些调侃,我的观点和楼主一样,不过已经从深恶痛绝到逐渐麻木了。。。。
吵来吵去没意思,尤其是那会那个帖子里有SB出没。也亏得楼主有那闲心,换了我直接SB两字,任何话都懒的和丫说。
最后还是感谢汉化组的辛苦:)感谢这些年来你们的陪伴!
发表于 2013-10-12 17:59 | 显示全部楼层
哎!对了,各位,趁这里人多,问一下,我之前发过一个求助帖,是找1314的球衣,结果一哥们说他有,我就把50PGB给人家了,结果大概有一个月了吧,到现在也没给我。。。。。。。这事该怎么办。。。。。:@

点评

哥们我被你逗笑了,忍不住先顶你一下。  发表于 2013-10-12 18:13
发表于 2013-10-12 18:20 | 显示全部楼层
从头看到尾,我觉得lz观点清晰,态度、说话方式都非常理性,赞一下。
伸手党、汉化组等等,我觉得付出了就值得感激,但也没有必要上升到送个锦旗这样的高度,从而让这个论坛容不下建议和不同的声音。海纳百川。
汉化问题,lz是内行,我觉得挺有道理,各位见仁见智。
发表于 2013-10-12 21:49 | 显示全部楼层
看来楼主没有参加过汉化工作,个人推荐你不要再回复这个帖子了,否则你会死的很难看,而且没有收获任何东西。

即便是你做爆棚汉化组组长有些事不是能往你想象的方向发展的,“汉化”这个词本来的主要动因就是翻译者“们”的“自我娱乐”,如果在翻译过程中没有快乐,谈何后续几十万伸手党下载爆棚的汉化包呢?要注意的是汉化组是不收费的,也就是没有经济动力。

我并非反对楼主观点, 事实上我曾经和某汉化组组长因为“将汉化组LOGO替换原STAFF”之类的事争论过,结论便是前一段的文字。假设我不表明身份,在那个游戏论坛中谈及这样的话题,同样会被玩家喷死。

另外,本人和爆棚没有任何关系……
 楼主| 发表于 2013-10-12 22:09 | 显示全部楼层
bragme 发表于 2013-10-12 21:49
看来楼主没有参加过汉化工作,个人推荐你不要再回复这个帖子了,否则你会死的很难看,而且没有收获任何东西 ...

我确实没参与过任何游戏的汉化,而且这个帖子确实也得不到什么收获。其实我已经不回了,刚才被其他的坛友挖上来了。感谢理性讨论。
发表于 2013-10-12 22:32 | 显示全部楼层
m.admiration 发表于 2013-10-12 22:09
我确实没参与过任何游戏的汉化,而且这个帖子确实也得不到什么收获。其实我已经不回了,刚才被其他的坛友 ...

在这里,多看,不说话,你会发现其乐无穷。
发表于 2013-10-12 22:58 | 显示全部楼层
楼主说的 我表示部分认同,不过对"服务"二字,我却不敢苟同
人家汉化小组确实不曾盈利,我们用人家的补丁也从没有给他们付以什么回报,何谈服务?

而且也没有什么强制性,这就是一游戏,有些补丁你不用 照样也可以玩,有英语基础的,你可以玩english版的,没英语基础的  最初没汉化小组时 好多人是自带电子词典翻译着玩,当然我更是喜欢用汉化的,因为这省了很多事.


最后,至于LZ提到的翻译严准性,我觉得这个可以提提意见,但首先你不要说话语气那么冲,"哗众取宠"这样的词 确实是跟你所说的 理性辩论的思想大相径庭.  我的意见就这么多  ,楼下继续:tsj3]
发表于 2013-10-12 22:59 | 显示全部楼层
支持楼主就事论事的态度,个人觉得的确在某些地方翻译的太过了,导致误解了原来的意思!
当然对于爆棚还是很感激的!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-5-10 02:54 , Processed in 0.038783 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表