查看: 13342|回复: 37

[原创]死鱼说战术:Cross

[复制链接]
发表于 2007-1-9 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
个人浅见,欢迎评点

Cross 似乎没有什么可说的,传中嘛。

不过从什么地方进行传中呢(cross from)?<

在 FM 中有三种选择,分别是 mixed、deep 和 byline。
严格说来,其实只有 deep 和 byline 两种传中方式,mixed 不过是指不限定球员采用哪种方式罢了。

很多地方都把 deep 和 byline 分别解释成了底线和边线。

可是据我所知,通常来说,传中可以分成下底传中和斜传冲吊(也就是俗称的 45 度长传),哪里来的边线传中这个说法呢?

让我们先参考一下 SI 官方对习惯 Comes Deep To Get Ball 的解释。
A player who comes to the line behind to get space when receiving the ball (a midfielder comes towards the defence to get the ball or the striker comes towards the midfield to get the ball)
球员在接球时为得到空间而回撤(中场球员跑到后卫线接球,或者前锋跑到中场得球)。
很明显,deep 在这里应该是指与对方底线的距离较远。

那么,byline 呢?
你到互联网上搜索一下,很多网站上不都是把 byline 在足球常用词汇中翻译成了边线么?

可是这个翻译真的对么?
还是参考一下天空体育对 06-07 欧洲冠军杯切尔西和巴萨的第二场小组赛的评论吧。
原文地址在 http://msnsport.skysports.com/matchreport.aspx?fxid=307267&cpid=5
请注意这一段:
The England star had seemed to have let the ball get away from him inside the Barca box as he tried to pull down a cross, but, stuck on the byline and with options seemingly limited, Lampard swivelled and chipped Valdes from an outrageous angle.
兰帕德在巴萨禁区内试图卸下传中球时看来让球离开了他的控制范围,但是,虽然他被困在底线,似乎没有什么选择的余地,然而他转身后从一个不可思议的角度把球吊过了巴尔德斯。

这是说兰帕德那个匪夷所思的小角度进球的,大家应该还有印象吧。
很明显,这里的 byline 是指底线,而绝对不会是边线(当时兰帕德离边线还有很远一段距离呢)。

所以,现在我们可以把 FM 和现实足球比较好地对应起来了。
deep:球员在离对方底线较远的地方起脚传中。例如贝克汉姆,他很少进行带球突破,更多地是利用斜长传为前锋制造机会。
byline:球员突破到对方底线后再传中。例如华金,这通常要求该球员的突破能力和传球能力都很强,并且在队中有一个善于抢点的高中锋。

[ 本帖最后由 死鱼 于 2008-10-17 22:42 编辑 ]
发表于 2007-1-9 19:59 | 显示全部楼层
<p>受益匪浅.....谢谢LZ~</p>
发表于 2007-1-9 20:02 | 显示全部楼层
感谢lz,虽然一直就怀疑传统的说法,但是个人比较懒也没有去考证,一直都用mixed,现在可以更好的设置啦
发表于 2007-1-9 20:17 | 显示全部楼层
楼主的帖子一定要顶!!!
发表于 2007-1-9 20:20 | 显示全部楼层
办个小板凳等螺丝第一次在07区射精~
发表于 2007-1-9 20:24 | 显示全部楼层
能不能全用中文??
发表于 2007-1-9 21:16 | 显示全部楼层
<p>这个?确定?</p><p>如果是真的,估计大部分人的战术都会因你而改</p>
发表于 2007-1-9 21:18 | 显示全部楼层
<p>Byline的意思就是底线,不止足球,很多体育项目都是,在好一点的英文词典上可以查到</p><p>楼主这次就Cross这个主题说的好像让人有些意犹未尽阿</p>
发表于 2007-1-9 21:26 | 显示全部楼层
<p>顶楼主啊!!!!!受益非常深哦~~~~~~~~~~</p>
发表于 2007-1-9 22:05 | 显示全部楼层
<p>这下看来汉化时也该注意这个问题了吧</p><p></p>
头像被屏蔽
发表于 2007-1-9 22:15 | 显示全部楼层
呵呵,受益匪浅
发表于 2007-1-9 22:29 | 显示全部楼层
感谢楼住
发表于 2007-1-9 22:54 | 显示全部楼层
谢谢LZ
发表于 2007-1-10 03:26 | 显示全部楼层
楼主的帖子怎能不顶
发表于 2007-1-10 03:32 | 显示全部楼层
LZ的帖子不错,受教了
发表于 2007-1-10 04:14 | 显示全部楼层
<div class="quote"><b>以下是引用<i>邪の螺丝</i>在2007-1-9 19:26:00的发言:</b><br/>楼主的帖子怎能不顶</div><p>只是顶而已吗?</p>
发表于 2007-1-10 04:45 | 显示全部楼层
顶!受益匪浅啊!
发表于 2007-1-10 07:28 | 显示全部楼层
理论是一定要研究的,多谢LZ分享哦
发表于 2007-1-10 07:46 | 显示全部楼层
好贴,醍醐灌顶,茅塞顿开!
发表于 2007-1-10 09:18 | 显示全部楼层
<p>这个帖子给翻译的人一个启示,汉化的时候关于战术中从哪里传中的汉化就可以分成下底传中和45度斜长传而不是传统的底线,边线了</p>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-5-12 00:02 , Processed in 0.028257 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表