ertqqw
发表于 2017-4-5 12:30
球队要么直译要么音译。还要汉化?
杨修
发表于 2017-4-5 13:23
不汉化难受。看英文费劲,输入英文找球员打字难受,用汉语打几个字就行,但是没有英文准确。
米兰227
发表于 2017-4-5 13:40
杨修 发表于 2017-4-5 13:23
不汉化难受。看英文费劲,输入英文找球员打字难受,用汉语打几个字就行,但是没有英文准确。
+10086我玩FM的习惯就是必须汉化球队和球员名 不然看英文看久了真眼花
408231332
发表于 2017-4-5 13:55
可以用民间的,用不用是自己的事,难受可以不用喜欢的就用
maplezra
发表于 2017-4-5 14:04
好多年前玩实况都是中文姓名
最近几年转fifa 习惯了英文的现在在转中文不习惯了 而且英文的搜人也方便
dzm872
发表于 2017-4-5 14:08
同意,要是球员和球队名都汉化了才难受呢
巧葱娘
发表于 2017-4-5 14:16
玩了这么多年,球队名汉化了才难受。。。
lonnike
发表于 2017-4-5 14:29
玩中超,看着英文名称怎么看怎么别扭!
siouxsie
发表于 2017-4-5 14:43
fendianqing 发表于 2017-4-5 12:10
为什么这么多人都反对球队球员汉化,我从小到大看cctv5、cctv5+、cctv风云足球、足球周刊、体坛周报,玩实 ...
但是fm是也不是只玩豪门啊,一些妖人,小球队的球员用中文说出来根本对不上号
siouxsie
发表于 2017-4-5 14:48
杨修 发表于 2017-4-5 13:23
不汉化难受。看英文费劲,输入英文找球员打字难受,用汉语打几个字就行,但是没有英文准确。
不是准不准确的原因,是根本搜不出来,当然那些很有名的都不用搜了,直接点到阵容里找就行了。另外英文就真的比中文打字多,不见得。你搜个费尔南德斯试试。
luckycats1982
发表于 2017-4-5 14:49
东亚地区的俱乐部,球员怎么汉化?
bainan1104
发表于 2017-4-5 16:17
球队汉化我觉得我还不适应了
dyh1127asyx
发表于 2017-4-5 16:32
球队、球员,汉化了才难受
1363183
发表于 2017-4-5 18:52
不玩中超,全汉化看着难受,
mandarin1202
发表于 2017-4-5 21:34
联赛 人名 队名汉化了都好难受。。。
还是英文的好
yu372376745
发表于 2017-4-5 23:13
汉不汉化自己习惯就行了,你愿意用汉化就用汉化
liverpoolzjf
发表于 2017-4-6 10:38
这汉化了才难受
包大炮
发表于 2017-4-6 12:11
玩了这么久,球队球员不汉化才难受
满堂花醉
发表于 2017-4-6 17:51
从未汉化过球队+球员名 汉化了核武起来也麻烦
ww2578626686
发表于 2017-4-6 19:00
支持支持支持支持支持支持支持