Emptie 发表于 2012-2-8 17:45

大狙姓名的国语翻译。。。

http://baike.baidu.com/view/4314012.htm

西于尔兹松。。。这。。。

狗孩最新一轮红榜有他:

中场——西于尔兹松(斯旺西):一传一射,还贡献了4次威胁传球,传说中的“冰岛大狙”直接帮助斯旺西获得了赛季第二场客场胜利。在冬歇期租借到来之后,他几乎对新环境完全不需要适应,身材高大的还给斯旺西的中场带来了直接的打击力量,而他的定位球,也是上半场中,斯旺西需要加强的地方。这一租借,可以说是完美的双赢。

murata0623 发表于 2012-2-8 17:47

这个是不是粤语叫法?

shuaigeaori520 发表于 2012-2-8 18:11

唔系蛤蟆 发表于 2012-2-8 18:17

这个是不是粤语叫法?
murata0623 发表于 2012-2-8 17:47 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif


   这个肯定不是粤语叫法。。粤语应该叫施古特臣或者薛古特臣

niu4351 发表于 2012-2-8 18:30

lorelei13 发表于 2012-2-8 18:34

LZ说的那个是正解,音译翻译应该那么叫

lutan_85 发表于 2012-2-8 18:42

木有冰岛语,冰岛人讲丹麦语的

vic0528 发表于 2012-2-8 18:53

北欧人的名字好多都有变音,体坛周报翻译的也是西于尔兹松,LZ说那个也不是台译

mr.abc 发表于 2012-2-19 18:58

回复 7# lutan_85


   --->沒有方言,中國人讲普通話的

我想得太多了...

yiu01 发表于 2012-2-19 19:06

这个是不是粤语叫法?
murata0623 发表于 2012-2-8 17:47 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif

粵語是施古臣

yuanrong 发表于 2012-2-19 19:07

西古尔森,小硒鼓

dave1962 发表于 2012-2-19 19:11

还有叫西古德森的···

saddamlucio 发表于 2012-2-19 22:28

只知道冰岛有个乐队叫sigur ros。。

cccCh3nqre 发表于 2012-2-19 22:41

西于尔兹松,这个是正解。
狗孩里讨论过,在瑞典、芬兰的筒子都说该这么叫...

kkndzxcv 发表于 2012-2-19 22:41

西于尔兹松,按照冰岛官方语言音译过来的

krenlang 发表于 2012-2-19 23:03

edcwsx 发表于 2012-2-19 23:06

本来就是音译,没有什么标准!

最常见的两个是:西古尔森 西古德森

superhbf 发表于 2012-2-19 23:21

确实看见过新闻里叫他西古德森

gt3c02 发表于 2012-2-20 00:05

西古里森……

davinc9 发表于 2012-2-20 00:30

贝克汉姆 碧咸
齐达内 齐丹
页: [1] 2
查看完整版本: 大狙姓名的国语翻译。。。