查看: 1623|回复: 2

[FM2011 汉化包] MLS季前赛冠军名称翻译问题

 关闭 [复制链接]
发表于 2010-11-30 22:18 | 显示全部楼层 |阅读模式


这是获得MLS季前赛冠军后,系统消息的中英对比
那句英文的大概意思是“因为积分第一所以获得了supporter‘s shield“

建议把supporter's shield翻译为“支持者盾杯”,这个头衔和“球迷评选”没有任何关系,而且英文原文中没有“最强”的意思
同时建议把“having the best record"的中文翻译润下色,和”积分第一“有所关联,中文的“表现出色”并不能准确传达原文意思以及MLS季前赛的比赛规则。

谢谢

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
发表于 2010-12-1 20:47 | 显示全部楼层
其实不如直接改成常规赛冠军好了
发表于 2010-12-18 10:59 | 显示全部楼层
fixed

MLS太纠结了 @_@
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-5-14 20:15 , Processed in 0.020286 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表