查看: 1390|回复: 1

[FM2010 汉化包] 这个比较明显,不知道之前有没有人提过

[复制链接]
发表于 2009-11-8 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
汉化版很多prefered move都没了,try killer balls often,dictates tempo等等。
顺便提一下,教练喊话最下面的两条,原来好像是get stuck in和take a breather,本意应该是加快速度和减缓速度吧。汉化的是凶狠些和谨慎些,这个请再斟酌一下,意思完全不同。
发表于 2009-11-8 22:39 | 显示全部楼层
get stuck in 和take a breather的翻译是经过很长时间讨论的,而且根据比赛测试过,意思应该是没错的。
另外上面的传威胁球和控制节奏的习惯,如果是游戏中的汉化不完全,请LZ上图说明一下,以便改进。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-5-19 20:22 , Processed in 0.019688 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表