yjweixiong 发表于 2015-7-15 07:32

作为一名fmer,你认为汉化球员名,是否是一件比较low的事情?

从fm2005就开始接触了,本人从一开始就追求英文球员名,中间有过俱乐部汉化,后面也还原成俱乐部英文。

本人觉得原版球员英文名,并没有看不懂,基本都会知道是谁,而且主要是看起来比较地道。不会让人山寨的感觉,搜索起来也更方便。

不过还是有部分玩家,喜欢汉化后的球员名,不过国内球员汉化,那还是挺正常的。但本人觉得搜索方面,会比较让人头痛。


我不知道作为fmer,玩汉化球员名和玩原版球员名的比例有多少。
想做个调查,本来想写很多项,但现在觉得不要写这么乱七八糟的,就两项可以了。

zzpiggy 发表于 2015-7-15 07:53

人家原名其实绝大多数不是英文的,只有英超土鳖才认为大多数球员的名字是英文。

而且这个主要是看现实中你跟朋友说球的时候,交流球员用的是原名还是中文名,是贝克汉姆呢,还是Beckham。其实说贝克汉姆、德佩什么的就已经很山寨了,人家名字发音根本不是这样,那干脆山寨到底了,装什么嘛。

batigoal.zyh 发表于 2015-7-15 08:34

什么LOW不LOW的
各有喜好而已
至于么
己所不欲勿施于人

米兰227 发表于 2015-7-15 08:46

从来是汉化球员名 不管实况还是FM看一堆外文(不止英文)看多了眼睛花

tl0406@163.com 发表于 2015-7-15 08:55

汉化球员名会给小朋友们造成错觉,由于翻译的不同会造成成群小朋友的口水战

vanpersie66 发表于 2015-7-15 09:02

以前玩实况就喜欢只有cjk三国汉化球员名的存档

yu372376745 发表于 2015-7-15 09:05

汉化就low不汉化就高大上呗!

aizijijj 发表于 2015-7-15 09:23

汉化名字必须LOW到家了。

zzpiggy 发表于 2015-7-15 10:23

有机友 @MerrY

说我的切入点不对,可能汉化的人水平不高,译名与大家惯常叫法相左,但是fmf的话只是增加了汉化昵称而已,昵称随时可以自己改的,你觉得哪个人不对,就改呗,总不见得大部分人的译名都不对吧。

Crespo-Argentin 发表于 2015-7-15 10:23

感觉球员名只有英文看得懂 汉化后除了个别出名的 基本不知道谁是谁

calderon 发表于 2015-7-15 10:28

中日韩汉化,其他全原版。球队名也一样。连球员球员的名字都接受不了原版的也别玩了,太low。

拜仁幕尼黒 发表于 2015-7-15 10:31

为什么汉化球员名会变low?汉化之后会让更多有兴趣英文不好的玩家更容易体验这款游戏。有人觉得汉话以后会各种因为翻译的不同看不懂,我只想说没人叫你非要用汉话的补丁存档这些东西玩啊。

zzpiggy 发表于 2015-7-15 10:46

很多机友的状态:FM游戏必须是汉化的,不汉化看不懂;球员必须是不汉化的,汉化看不懂。

我认为是一种装逼的行为。当然我不是说这不对,绝大多数人包括我都需要某种形式、某种程度的装逼。

taoshow 发表于 2015-7-15 11:03


人家原名其实绝大多数不是英文的,只有英超土鳖才认为大多数球员的名字是英文。

而且这个主要是看现实中你跟朋友说球的时候,交流球员用的是原名还是中文名,是贝克汉姆呢,还是Beckham。其实说贝克汉姆、德佩什么的就已经很山寨了,人家名字发音根本不是这样,那干脆山寨到底了,装什么嘛

LZ这么高大上你干嘛还玩爆棚的汉化呢,直接玩英文原版啊
你的第二个选项也不对,玩汉化人名一定是英文看不懂?告诉你我97年就玩全英文没有中文版的USM,不要会几个英文就觉得人家LOW了

8653831 发表于 2015-7-15 12:50

本帖最后由 8653831 于 2015-7-15 12:54 编辑

认为英文地道的才是真LOW,就像15楼说的,别人的名字根本就不是英文。
好比哈梅斯,按英文读肯定会读错。当然有的球员汉化也翻译错了,还要手动设置昵称。。

所以觉得英文地道的,那就去玩英超。玩西甲的先学学西班牙语。玩意甲的先学意大利语。。。
游戏界面也设置成对应联赛的语言,你们要地道嘛。。。

说白了这就是个习惯,LOW个毛线啊。

k702034839 发表于 2015-7-15 13:55

我姐玩中文名字,并不觉得很LOW啊,我也认识英文名字,只是个人习惯不同罢了。所以没有什么必要low不low的。
只是说翻译成中文名字。很容易造成小学生们撕逼大战。

Magic_QQ 发表于 2015-7-15 14:56

老玩家习惯了英文
新玩家可以有人会喜欢中文

zuiaimanlian 发表于 2015-7-15 14:57

从2001年开始玩CM 已经习惯球员跟俱乐部的英文名了 这只是个习惯问题,当然了 这种情况就会造成你只懂人家的英文名 而翻译后的名字却不知道

danielhl 发表于 2015-7-15 15:08

确实喜欢英文名
因为汉化后非常不容易搜索,而且因为翻译不同交流起来可能会有误会

smoking211 发表于 2015-7-15 15:45

low不low的说的严重了,各有所好,不能把你自己的想法加到别人想法上。。
我就一直用中文名的,没有汉化的名或者随机人,我都要设置中文昵称。
现实看球解说员也是说中文的呀。
您想啊如果詹俊解说的时候,语句用中文,球员名用英文,那不也是怪怪的。。?
页: [1] 2 3
查看完整版本: 作为一名fmer,你认为汉化球员名,是否是一件比较low的事情?