求翻译高手解答···············两个名字翻译·····
Ha Heag-Jun 韩国人 翻译是前面·河·后面·俊·中间就不知道翻译成啥?Fortunella Levyana印度尼西亚(印尼)是(女职员头像很漂亮) 后面翻译成应该叫·莱夫亚娜· 前面翻译成·福图内拉·么
能力有限求翻译的中文名字········· 玩了半辈子的FM了,你还在乎名字? tzjason 发表于 2017-1-23 07:56
玩了半辈子的FM了,你还在乎名字?
人家是爆棚小组的,这么做是为了翻译质量啊 右 发表于 2017-1-23 09:00
人家是爆棚小组的,这么做是为了翻译质量啊
不知汉化还做不做,难道要汉化人名了? 我是汉化球员 终于查到第一个叫河赫俊 人名为啥要汉化 新华社有个什么xx室,专门搞权威翻译的,可以去查下。 名字,没必要汉化吧 每个地方的翻译习惯不一样,个人认为翻译有音译和意译,我觉得女职员叫 弗蒂蕾娜(音译)比较好听。 弗琼莱拉怎么样 本帖最后由 ol0128 于 2017-1-23 19:23 编辑
我估计可以叫河韩俊 女的叫芙图娜拉 谢谢大家意见
第一个叫河赫俊(有资料查询)
第二个嘛叫福图内拉 列维阿娜Levy列维 a阿 na娜 所以叫列维阿娜
页:
[1]