牛人呀·······
值得收藏!!!!
非常的詳盡 也翻譯得很好 感謝
回复 20# moniniao
车子的队医么;P
很有用的小提示!LZ有心了!
真心感谢,我感觉FM搜索职员中,加个男女选项
這個碉堡了。。。
受教了:loveliness:
楼主辛苦了……
绝对好东西!
哇 帮顶啊:tsj23]
好东西,mark一下慢慢看
这种帖子一定要收藏。
求doc或TXT版本{:em34:}
好长啊 找个时间再看
The ‘Take A Breather’ touchline instruction will encourage your players to keep hold of the ball with no specific intention other than to rest with it and recover some of their energy. This is ideally used when you ask your team to adopt a high-intensity pressing game or a high-tempo attacking game which have a greater impact on fitness levels.
“休息一下”,鼓励球员倾向无特定目的的控球,而不是利用它来恢复体能。这在你要求你的队伍适应高强度压迫或者高节奏进攻,对体能要求的比赛中有很好的效果(用来变换节奏和控球)
这个翻译有点小错
“with no specific intention other than to rest with it and recover some of their energy”的意思就是除了恢复体能外并无其他目的。意思就是恢复体能
精华贴,顶~~~~
这个必须顶加收藏啊!!!!!!!!!
这个不错~~~~~
好东西啊!!!