谢谢分享,希望马上就能玩喽
快两月了,没更新吗
真的辛苦了
球员名汉化以后找人太麻烦了,一字之差就可能谬之千里
感谢分享
想当有用
有些球员名字为什么有两个,比如说 皮耶罗,我想改成 德尔 皮耶罗。我该改哪个!
有些球员为什么汉化过两遍,有的甚至三遍的都有,比如 皮耶罗。
汉化就有两个,分别是:
<record>
<string id="database_table_type" value="1"/>
<string id="db_unique_id" value="8074"/>
<string id="property" value="1348693601"/>
<string id="new_value" value="德尔皮耶罗"/>
</record>
和
record>
<string id="database_table_type" value="1"/>
<string id="db_unique_id" value="8074"/>
<string id="property" value="1348693601"/>
<string id="new_value" value="皮耶罗"/>
<string id="version" value="1572"/>
<string id="odvl" value="德尔皮耶罗"/>
</record>
那么,如果我想改的话,到底是修改哪个呢。
还有,不修改的那个汉化部分可以删除吗!
dddddddddddddddddddddddddddddddddd
回复 1# ithuahua
求解答
这个要顶啊·······
顶了。。收下。。。谢谢
支持一下!!!
支持一下! !!!!!!!!!!!!!!
家基金基金
回复 1832# ricky-yi
一般来说是后面那一个,如果想保险两个都改,没副作用
球员汉化还是最喜欢
回复 1838# ithuahua
谢谢您的指点!
回复下载 支持一下
支持一下哈哈哈哈